معرفی کتاب آیین زرتشت‌ کهن‌ روزگار و قدرت ماندگارش + خرید کتاب

آیین زرتشت‌ کهن‌ روزگار و قدرت ماندگارش

نام کتاب: آیین زرتشت‌ کهن‌ روزگار و قدرت ماندگارش

نویسنده: مری بویس

مترجم: ابوالحسن تهامی

تعداد صفحات: 347

 

برای خرید کتاب و عضویت در کانال تلگرامی تن تاپ کلیک کنید

 

قسمتی از کتاب:

نیاز نخستین در مساله زادبوم زرتشت از میان برداشتن انبوه درهم تنیده افسانه ها، ادعاهای دروغین و خیالبافی های افسانه آمیز است که از زمانهای بسیار دور بر اطراف این موضوع روییده و پیچیده و سایه هایی بلند بر آن افکنده است. دلیل رویش و رشد چنین موادی را تنها می توان به نبود دانش دقیق نسبت داد، که در روزگاران کهن بروزی شایع داشته است. اما برای این نبود دانش نباید جامعه زرتشت پیامبر را نکوهید؛

زیرا زرتشت در زمانی می زیست که اَیریه (که هم گِنان زرتشت، خود را به این نام می خواندند) در استپ های آسیای میانه روزگار می گذراندند و سرزمین خویش را با نام “اَیری ینه وِجَه ی و نُهوی دیتی یه” می شناختند. و اغلب کوتاه شده ی آن را به صورت “اَیری ینه وِجَه” به کار می بردند. این مردم پس از کوچیدن به سرزمین های جنوبی، همواره از میهن کهنشان با این نام یاد می کردند. اما این سرزمین برای دیگران، ناشناخته بود و این نام آرام آرام حتی برای آنان نیز مفهوم یک منطقه مشخص جغرافیایی را از دست داد؛

یادداشت مترجم:

این کتاب سومین اثری است که از خانم مری بویس به فارسی ترجمه می کنم؛ و باور دارم که نوشته های این بانوی دانشمند، که همه در میدان زبان و فرهنگ و کیش ایرانی می کاوند و نوری رخشان تر بر تاریکی های تاریخی اقوام ایرانی می افشانند، باید بارها به فارسی ترجمه و چاپ شوند تا یادگارهای فرهنگ و تاریخ این سرزمین، که ریشه های کیستی و هستی مایند، بیشتر و گسترده تر در دسترس باشند و شناخته شوند.

مری بویس که با کتاب و دانشگاه از کیش زرتشت آموخته بود، به ایران آمد و چند زمانی از ارزشبارترین روزگار خود را در روستاهای غبار آلود و دور افتاده ی کویر یزد و در میان زرتشتیان گذراند تا بیش بیاموزد از سنت ها و فرهنگ هزاران ساله و ژرف تر دریابد آن کیش باستانی را. سپس که مری بویس در اندیشه نوشتن تاریخ روشن دیانت زرتشتی افتاد که سخت آشفته و تاریک می نمود، به پژوهیدن گسترده زمانهای تاریخی و پیش از آن پرداخت و خوانش ژرف صدها کتاب را آغازید در زمینه های تاریخ، زبان شناسی، جغرافیای قدیم، باستان شناسی، قوم شناسی، مصر شناسی، هند شناسی، آشور شناسی، سکه شناسی، سفرنامه های عتیق و جدید، کتاب های دینی ادبی و فلسفی به زبان های فارسی، پارسی میانه، پارسی باستان، سغدی، اوستایی، فرانسوی، انگلیسی و یونانی؛

که برآیند آن کتاب حاضر است، که نکته به نکته آن را به صورت گوهرهایی خُرد از آن سرچشمه ها بیرون کشیده و همانند نقش موزاییک دلپذیری در کنار هم نهاده است. آن هم در پایگاهی که بیشترین نکته هایش به پشتوانه سندی معتبر است.

پیشگفتار:

کیش زرتشت، دین رسمی ایرانیان باستان بود و هنوز نیز جامعه های زرتشتی ساکن ایران، هندوستان، اروپا، ایالات متحده، کانادا، استرالیا و دیگر جاهای جهان به آن ایمان دارند. این کیش در سده های بسیار، نماد خلق و خوی ایرانی بود و ارزش های سیاسی و اجتماعی و روحانی وی را در بر می گرفت و از این رو به جامعه انسجام و ثبات می داد. گرچه ایرانیان دستاوردهای فراوان و درخشان در هنر و ادب در کارنامه خود دارند، کیش زرتشت را باید بزرگترین دستاورد فرهنگی و روحانی آنان شناخت.

مطالب مرتبط

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *